Autoridades de BLS estuvieron en la UAP

DeSouzaMatías_DeanSanders_ArielLust_JulieSanders_DonChristensen_RolandoCayrusDurante esta semana, representantes de “The Bible in living sound” (BLS – La Biblia en vivo), visitaron la Universidad Adventista del Plata (UAP).
BLS es una organización sin fines de lucro que pone sus esfuerzos en compartir el mensaje evangélico a través de historias bíblicas dramatizadas en formato audio.
La delegación estuvo compuesta por Don Christensen, miembro de la junta de BLS desde la década de los 90, quien actualmente está reuniendo fondos y haciendo promoción para la traducción de BLS al español; por Dean Sanders, presidente de la BLS; y por Julie Sanders Keymer, hija de Dean, quien sirve como miembro de BLS desde el año 2003. La delegación fue recibida por el Pr. Jorge de Sousa Matías, vicerrector de Desarrollo Institucional; y por el Prof. Rolando Cayrus, secretario de Promoción.
El grupo pudo recorrer el campus, conocer los estudios de la radio de la UAP y mantener encuentros con directivos del área para dialogar acerca de los proyectos que tiene BLS, planes de los cuales la UAP podría ser parte. Además, participará en los actos de graduación que se estarán realizando los días 14, 15 y 16 de noviembre.
Por tal motivo, La Agenda conversó con los representantes de BLS acerca de su paso por la Universidad.

¿Cuál es el motivo de la visita a esta Institución?
Dean Sanders: estamos creando una versión de la BLS en idioma castellano. El programa tiene 40 años de vigencia y ha sido traducido a varios idiomas. El objetivo en este momento es poder contar con una versión en español.

¿Por qué la UAP?
Don Christensen: estamos impresionados con la calidad en el uso del español que aquí se tiene y del recurso humano con el que cuentan. Además, tienen la capacidad de proveer las voces adecuadas, necesarias para la producción. Nos asombra el aprecio y el interés que tiene la comunidad universitaria por las historias relatadas de las Sagradas Escrituras. Para contar la historia, se debe conocer de qué se habla para poder vivenciarla. Estas son las principales razones que nos trajeron hasta este lugar.
Julie Sanders Keymer: hemos oído de otras producciones concretadas aquí y la buena reputación que tiene la UAP.

¿Con qué desafío se enfrentan al hacer conocer la Biblia en este formato tan particular?
Julie Sanders Keymer: la gente acostumbrada a la televisión desea conocer los personajes a través de películas. Muchos pretender poner a sus niños frente a este artefacto o frente a la computadora para mantenerlos entretenidos. El ideario de la gente sostiene que un relato en formato audio, que carece de imágenes, puede llegar a ser aburrido. Por otro lado, está difundido el uso de audiolibros y podcast; la gente viaja con auriculares y esta es otra forma de alcanzar a las personas.

¿Cómo ven este trabajo de equipo con la UAP proyectando a futuro?
Julie Sanders Keymer: estamos aún dialogando y trabajando en los detalles.
Don Christensen: el objetivo final es poder contar con 450 historias que exploran toda la Biblia para ser utilizadas para alcanzar a todo el mundo de habla hispana. La BLS está disponible en inglés y chino (China cuenta con un cuarto de la población mundial). Los tres grandes lenguajes en el mundo son el inglés, el chino y el español. Hoy contamos también con la BLS en japonés, mandarín, tailandés, turco, francés (como se habla en algunas regiones del África) y en Bámbara (lenguaje hablado en la región de Mali, en África).

Ustedes mencionaron la reputación de esta Casa. ¿Qué imagen se están llevando?
Julie Sanders Keymer: es muy lindo conocer un lugar del cual siempre hablé. El Sr. Ogden fue como mi abuelo. El edificio de Música de la UAP lleva su nombre. Además, muchos amigos míos participan en el programa Adventist Colleges Abroad (ACA).
Don Christensen: he recorrido muchos colegios y universidades alrededor del mundo. Fui gerente financiero en colegios adventistas en Taiwán, Filipinas y Hong Kong, pero conociendo este campus universitario puedo ver, aparte del alto nivel académico, cómo retiene los principios establecidos para las instituciones de educación adventista desde hace más de ciento diez años.
Julie Sanders Keymer: BLS es una organización sin fines de lucro que no pertenece a ninguna denominación y en este momento estamos consiguiendo los fondos para los trabajos en turco y en español. Quienes deseen escuchar muestras de las historias pueden ingresar a www.bibleinlivingsound.org y, si están interesados en donar para este ministerio, este es el lugar para informarse. Pretendemos que La Biblia en sonido viviente alcance a todo el mundo con el amor de Cristo.
Sirvió de intérprete, el Sr. Ariel Lust.